Recuperar información sobre un binario en ejecución (bash)

Conchas En What am I running inside my bash? una entrada bastante técnica (con código y todo) sobre la accidentada recuperación de una línea que el autor escribió en su línea de órdenes hace unos meses.

I desperately needed to extract the complete (and very lengthy) command line I had written 6 months ago in a bash shell - which was still running under screen. Read on to see how I eventually made it…

Se trata, ni más ni menos de recuperar una línea de código ejecutada en una instancia que sigue en ejecución:

You download the bash source code, untar, and hoping you can somehow recover the history information kept inside the running instance of bash, …

Lanzamos el gdb para que se asocie al proceso en cuestión y podemos empezar a buscar.

Spawn GDB - and activate God mode! That is, attach to the running bash, and call write_history on our own - it conveniently takes the filename to save in as an argument!

La cosa se complica un poco más porque en la máquina remota había algunas actualizaciones posteriores (el binario ya no era el mismo).

Curioso.

Desarrollo seguro: algunas piezas sobre las que construir

Teruel. Torre mudéjar. En Applying Software Security to Security Software utiliza la excusa de la seguridad del software de seguridad (mucha seguridad, pero ya hemos dicho varias veces como sorprende muchas veces que los programas informáticos de las empresas de seguridad fallan muchas veces, igual que los otros, en estos aspectos). Todo a raíz del descubrimiento de un fallo en sudo.

When it comes to software security, the devil is in the details. When it comes to security software, those details are even more important. Just recently a significant bug was found in sudo, demonstrating that even the most highly scrutinized software can still contain mistakes.

En este paso parece que es evidente que no habría que justificar mucho un mayor coste, en aras de tener una mejor seguridad.

Arguably, security software is one of the easier places to justify spending more time on software security.

Y luego pasa a enumerar una lista de recomendaciones, que empieza con las dependencias: tenemos que estar seguros de que nuestros programas no dependen de otros que tienen vulnerabilidades.

Getting Familiar With Dependencies

The first thing to do is check up on our dependencies to make sure there aren’t any issues.

Y el camino a seguir es actualizar siempre que sea posible. La razón es que si no estamos actualizados podríamos tener problemas de compatibilidad cuando aparezca alguna actualización de seguridad.

Keeping up with dependencies should be a first class concept in your SDLC. In reality, you should update your dependencies as often as possible. If you only wait for security issues to update dependencies, you could be left with expensive upgrade paths that touch code that has long since fallen out of context with your team.

Igualmente, deberíamos utilizar una versión actualizada del lenguaje.

An Updated Language Version

También deberíamos tener pruebas (tests), no se si vale la pena explicarlo mucho.

Adding Tests

Baste decir que asegurar el funcionamiento correcto de nuestro programa forma parte de la seguridad.

It turns out functioning correctly is also a part of Software Security.

Finalmente, habla de medir los resultados y procedimentar lo que hacemos.

I do think it’s worth mentioning that part of Software Security is grounding your work and making sure you’re applying methods that map to measurable outcomes.

Sin olvidar que hay que pensar bien lo que se hace, para poder refactorizar y obtener productos robustos y sólidos.

Part of applying software security is arriving at a model that allows the full expression of the domain, including invariants, and nothing more. This is much more difficult than it sounds. It takes thought, several rounds of refactoring, and good old fashioned discipline. Before we crack into our code it is important to expose a better model that we can refactor into.

Más de 20 años de la inyección SQL y todavía sigue allí

Brazo ortopédico Una de las facetas más curiosas de la seguridad informática es que se siguen cometiendo los mismos errores desde hace un montón de años. En SQL injection: The bug that seemingly can’t be squashed nos recuerdan que los fallos de inyección de SQL acaban de cumplir 22 años pero siguen siendo un problema frecuente de seguridad.

December 2020 marked SQL injection’s 22nd birthday (of sorts). Despite this vulnerability being old enough to drink, we’re still letting it get the better of us instead of squashing it for good. In August this year, Freepik Company disclosed that they had fallen victim to an SQL injection blunder that compromised the accounts of 8.3 million users.

La inyección de SQL se produce cuando alguien que utiliza un programa es capaz de hacer que se lancen sus preguntas directamente a la base de datos. De allí puede salir cualquier problema: divulgación de información, modificación o incluso eliminación. El problema tiene que ver casi siempre con desarrolladores que no han tomado las precauciones necesarias para que esto no pueda suceder (esencialmente validar que los datos proporcionados por el usuario corresponden a lo que deben y que no incluyen ‘sorpresas’).

Es un problema especialmente grave porque no tiene que ver con los usuarios: son los desarrolladores los que pueden evitarlo con unas prevenciones mínimas y, aún así, no se remedia.

We keep saying that SQL injection is simple to fix and that code should be written so as to not introduce it at all. Like most things, it’s only easy when you’ve been taught how to do it right.

Aunque siempre pensamos que los ataques son muy sofisticados, lo cierto es que no parece que esto sea siempre así.

En la nota dicen, y debe de ser verdad, que muchas personas que estudian informática nunca han llegado a recibir formación sobre estos temas:

This shouldn’t come as a surprise: most engineers complete their degree without having learned much about secure coding (if anything at all). Most on-the-job training is inadequate, especially in an environment where security is not seen as a business priority in their role.

Algunos lenguajes nuevos, más robustos, ayudan con algunos fallos que sigue habiendo. Pero sigue habiendo sistemas legados, código viejo y bibliotecas que no manejan bien estas cosas (y también, esto lo digo yo, desarrolladores que siguen haciendo las cosas ‘a mano’ sin tener en cuenta las amenazas que existen).

Newer, more security-robust languages like Rust are helping to eradicate some of the bugs we’ve dealt with for a long time by utilizing safer functions, but there is an enormous number of legacy software, older systems, and libraries that will continue to stay in use and be potentially vulnerable.

Como siempre decimos, los desarrolladores deben embarcarse en este viaje desde el principio y recibir el apoyo adecuado para desarrollar mejor.

Developers must be brought on the journey from the beginning, and supported to take responsibility for their part in creating safer, better code.

Más ataques a la privacidad: los 'faviconos'

Juan oculto Internet no se diseñó pensando en la privacidad. Esto hace que casi cualquier iniciativa en la red pueda ser usada para ‘conocernos mejor’. En este caso, unos investigadores de la Universidad de Illinois (Chicago) nos hablaban de los ‘faviconos’: Favicons may be used to track users. Los ‘faviconos’ son esos dibujitos asociados a los sitios web que aparecen en la barra del navegador y también en los favoritos, en la barra del navegador…. Como siempre, y por motivos de eficiencia, se almacenan. El problema parece ser que no se almacenan con el resto de objetos temporales del navegador (caches).

Favicons are used by site to display a small site icon, e.g. in the address bar of browsers that support it but also elsewhere, e.g. in the bookmarks or tabs. Favicons are cached by the browser, but are stored independently from other cached items such as HTML files or site images.

Los investigadores prepararon un sistemas para generar el almacenamiento de diferentes ‘faviconos’ según la navegación del usuario y, por lo tanto, mejorar las poosibilidades de identificar a un usuarios conforme se tienen más datos almacenados en su navegador.

A single favicon is not enough to identify users based on it, but the researchers discovered a way to plant multiple favicons in the favicon cache. The site does a series of redirects through several subdomains to save multiple different favicons in the cache. Each saved favicon creates its own entry in the cache, and all of them together can be used to identify users provided that enough favicons are saved using the methodology.

Curioso.

Optimización con llamadas recursivas al final

Letras Algunas funciones recursivas se pueden convertir fácilmente en bucles (composiciones iterativas). En general se trata de una buena medida, porque evita las llamadas recursivas a la función y eso, por si solo, ya asegura una mayor velocidad de ejecución (todos sabemos que la llamada a la función provoca una serie de movmientos de información en la pila que tienen un coste, por pequeño que sea).

De eso hablan en How Tail Call Optimization Works. Nos explican cómo funcionan las llamadas a funciones, en particular la necesidad de copiar el contador de programa (program counter) en la pila, hacer un salto y luego otro…

The PC is pushed onto the stack so the called function can return back to the right spot. To return from a function, a function executes ret which pops the top value on the stack and then jumps back to that location.

Nos muestra el código en ensamblador y lo hace con bastante detalle. También cómo los compiladores son capaces de detectar los casos de este tipo de recursión ‘al final’ (tail call optimization) sustituyendo la llamada a la función por un salto (esto es evitando la copia de datos y todo eso).

This is tail call optimization. Tail call optimization happens when the compiler transforms a call immediately followed by a ret into a single jmp. This transformation saves one instruction, and more importantly it eliminates the implicit push/pop from the stack done by call and ret.

Una buena descripción del problema y la solución.